“Muy pronto, muy pronto, Mi Reino Glorioso vendrá. En ese tiempo, todos adorarán Mi Preciosa Sangre… Éste es el Triunfo del Inmaculado Corazón de Mi Madre.”

VIDENTE BERNABÉ NWOYE / OLO, ESTADO DE ENUGU, NIGERIA
(Con Aprobación Eclesiástica)
[1]

Corazón de Jesús y María_138 de Julio de 1999 / Hora: 7:00 pm
Lugar: Centro de la Novena, Olo

HIJOS, LOS HE LLAMADO A FIN DE APRESURAR EL REINO DE MI GLORIA EN LA TIERRA.

In our novena prayer, I saw a vision of the Lamb sitting on a throne and being adored by the heavenly beings I heard them saying:

Durante nuestra Novena, tuve una visión del Cordero sentado en el Trono y ser adorado por los seres celestiales diciendo:

“Holy, Holy is Your Name, O Spotless Lamb of God. Adoration to You, O Sacrificial Lamb. Reign forever. Amen.

“Santo, Santo es Tu Nombre, ¡oh, Cordero de Dios Inmaculado! Te adoramos, ¡oh, Cordero del Sacrificio! Reina eternamente. Amén.”

After a while, cloud came down and covered the whole place. In the cloud appeared a chalice. On the mouth of the chalice, was a Host radiating Divine rays. Above it appeared also the Holy Face of Jesus Christ bathed with blood. He kept silent at first and finally said:

Al rato, una nube bajó y cubrió todo el lugar. En la nube apareció un Cáliz. En la boca del cáliz, había una Hostia irradiando rayos divinos. Encima, apareció el Santo Rostro de Jesucristo bañado en Sangre. Él guardó silencio al principio y finalmente dijo:

“My children, peace be with you. Learn from Me how to console so as to be consoled. Forgive one another so as to be forgiven.

“Hijos Míos, la Paz sea con ustedes. Aprendan de Mí cómo consolar para ser consolados. Perdónense unos a otros para ser perdonados.

Children, what shall it cost you to save your souls? What shall you then choose in exchange for eternity? Who shall take away the crown of victory from you? Children, say Yes always to the Divine Will.  Carry your crosses and follow Me. Struggle harder so as to be among those who will venerate My Adorable Face in Heaven.

Hijos, ¿qué les costará salvar sus almas? ¿Qué escogerán a cambio de la eternidad? ¿Quién deberá quitarles la corona de la victoria? Hijos, siempre díganle que sí a la Divina Voluntad. Carguen sus cruces y síganme. Luchen arduamente para poder estar entre aquellos que veneran Mi adorable Rostro en el Cielo. 

Children, I called you so as to hasten the Reign of My Glory on earth. Pray hard and teach men all that I have given you. Very soon, very soon, My Glorious Reign will come. At that time all will adore My Precious Blood. Men will love one another. All men will acknowledge the meaning of My agonizing life. They will adore Me. My Holy Wounds shall be healed, and My Sacred Heart will be consoled. This is the triumph of the Immaculate Heart of My Mother.

Hijos, los he llamado para acelerar el Reino de Mi Gloria en la Tierra. Recen arduamente y enséñenle a los hombres todo lo que les he dado. Muy pronto, muy pronto, Mi Reino Glorioso vendrá. En ese tiempo, todos adorarán Mi Preciosa Sangre. Los hombres se amarán unos a otros. Todos los hombres reconocerán el significado de Mi Vida agonizante. Ellos Me adorarán. Mis Santas Llagas serán sanadas y Mi Sagrado Corazón será consolado. Éste es el Triunfo del Inmaculado Corazón de Mi Madre.

Children, offer your lives to Me. Spread this devotion and hasten My kingdom on earth. I am the Agonizing Jesus Christ. I love you all. I want all men to be saved. Console Me.

Hijos, ofrézcanme sus vidas. Propaguen esta Devoción y apresuren Mi Reino en la Tierra. Yo Soy Jesucristo Agonizante. Los amo a todos. Quiero que todos los hombres se salven. Consuélenme.

Pray that you will understand all the messages that I will give to you from now. I have only little time with you.

Recen pidiendo que entiendan los Mensajes que les daré desde ahora. Sólo Me queda poco tiempo con ustedes.

Children, when the hour comes, you will understand what I mean. Pray and never give up. I bless you all. So, I leave.”

Hijos, cuando llegue la Hora, ustedes entenderán a lo que Me refería. Recen y nunca se den por vencidos. Los bendigo a todos. Los dejo.”

Immediately, the vision passed.

Inmediatamente la visión terminó.

________________________
[1] Con aprobación Eclesiástica: Los Mensajes desde 1997 a 2000 fueron revisados por una Comisión Teológica, ordenada por el Obispo Antonio Mbuji, de Enugu. Todos ellos han recibido el Nihil Obstat del Reverendo Franciscano, Esteban Obiukwu, encargado de la Propagación de la Fe.
NIHIL OBSTAT:
Rev. Fr. Stephen Obiukwu,
Censor Deputatus, Chairman, Doctrine and Faith Committee,
Archdiocese of Onitsha, Anambra State, Nigeria,
1 July 1999

El Libro de Oraciones,
dictado por Jesús a Bernabé, ha recibido el Imprimatur del Obispo Ayo María Atoyebi, de la Diócesis de Ilorín.
IMPRIMATUR:
+ Ayo-Maria (OP),
Bishop of llorín Diocese,
Kawara State, Nigeria

Fuente: http://preciousblood95international.com/

Para descargar los Mensajes en PDF:
https://aparicionesdejesusymaria.wordpress.com/mensajes-actuales/  

Todos los Mensajes de Bernabé Nwoye publicados en este sitio:
https://aparicionesdejesusymaria.wordpress.com/tag/bernabe-nwoye/

Esta entrada fue publicada en Mensajes y etiquetada . Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.