No tengan miedo, todo está en las Manos de Dios

Profecía de Nuestra Señora de la Preciosísima Sangre
al Padre Thomas ‘Mac’ Smith
NSPreciosisimaS2
Fecha: Octubre 10, 2013
Lugar: Iglesia Católica San José, Plaisance
, Luisiana, USA

I thank you so much for coming, Children. In these dark times of our country do not be afraid, for all things are in the hands of God who knows each one of you by name; who created each one of your souls and who has the greatness higher for you to be with Him in Heaven.

Les agradezco mucho por haber venido, hijos. En estos tiempos oscuros de nuestro país, no tengan miedo, pues todas las cosas están en las Manos de Dios, quien conoce a cada uno por su nombre; quien creó cada una de sus almas y quien tiene la mayor grandeza de que ustedes estén con Él en el Cielo.

You must pray very hard and I want this area to become a place of intercessory prayer. I have told Thomas to set up a day on a Saturday each time that he comes to have people come and pray for Ville Platte, for Plaisance, for the whole area all around Southwest Louisiana. Not only will you pray for these areas but pray for your families, you will pray for all intentions but most of all you will pray for the desires of My Immaculate Heart which is to bring all children of the Earth to My Immaculate Heart and Most Precious Blood and My Son’s Sacred Heart.

Ustedes deben rezar muy fuertemente, Yo quiero que esta zona llegue a ser un lugar de oración de intercesión. Le he dicho a Thomas que establezca un día sábado, cada vez que él venga, para tener personas que lleguen y recen por Ville Platte, por Plaisance, por toda la zona y alrededores del Suroeste de Luisiana. No sólo rezarán por estas áreas sino que rezarán por sus familias; ustedes rezarán por todas las intenciones, pero más que todo rezarán por los deseos de Mi Inmaculado Corazón, que son de traer a todos los hijos de la Tierra a Mi Inmaculado Corazón y Preciosísima Sangre, y al Sagrado Corazón de Mi Hijo.

Tonight I will give you special blessings. I will bless all the roses, flowers, all the blankets, all holy articles. I will put a special blessing on the blankets and the flowers to take home and use on the sick in your homes.

Esta noche, Yo les daré bendiciones especiales. Bendeciré todas las rosas, las flores, todos los pañitos de sanación y todos los artículos religiosos. Pondré una bendición especial en los pañitos de sanación y en las flores, para que los lleven al hogar y los usen en los enfermos de sus hogares.

We must become people of prayer and you will be taught how to pray. Not that you don’t know how to pray but what kind of power you have when you pray especially with the Baptism of the Holy Spirit.

Deben llegar a ser personas de oración, se les enseñará cómo rezar. No es que no saben cómo rezar, sino enseñarles la clase de poder que tienen cuando rezan, especialmente con el Bautismo del Espíritu Santo.

In these prayer hours on this Saturday I desire to have the Holy rosary said, the Divine Chaplet said. I desire for people to settle in the Holy Spirit, to have visions, speak in the language of the Spirit and make this place that I designate to start this prayer group/teaching a house of power for many people will be coming to this area when the knowledge gets out about Me throughout the United States.

En estas horas de oración los sábados, Yo deseo que recen el Rosario y la Coronilla de la Divina Misericordia. Quiero que las personas reposen en el Espíritu Santo, para que tengan visiones y hablen en la lengua del Espíritu; para hacer de este lugar, que Yo he designado para que empiece este grupo de oración y enseñanza, una casa poderosa, pues muchas personas van a venir a esta zona, cuando el conocimiento sobre Mí, salga a través de los Estados Unidos.

I have with Me tonight: Charlene, My little saint; Fr. Seelos, St. Bernadette, St. Faustina, St. John of the Cross and St. Theresa of Avila. They will be here praying over each one of you and blessing you.

Tengo Conmigo esta noche: a Charleen, Mi pequeña Santa; Padre Seelos, Santa Bernardita, Santa Faustina, San Juan de la Cruz y Santa Teresa de Ávila. Ellos estarán aquí rezando por cada uno de ustedes y bendiciéndolos.

I am most graciously honored that you have with you a priest who loves Me in Fr. Nunez. Follow his lead and strength.

Soy honrada muy gentilmente de que tengan con ustedes a un Sacerdote que Me ama, el Padre Núñez. Sigan su guía y fortaleza.

Thank you for having answered My call.

¡Gracias por haber respondido a Mi llamado!

Mac’s word’s:
There are enormous lights around Our Lady of every color, something like the Northern Lights and there are angels flying around and beams coming from her hands over this whole congregation. She’s dressed like she looks on her statue. Her face is glowing; her eyes are piercingly loving.

Palabras de Thomas:
Hay luces enormes alrededor de Nuestra Señora, de todos los colores, algo como la Aurora Boreal; hay Ángeles volando alrededor y rayos que vienen de Sus Manos sobre la congregación entera. Ella vestía como luce en Su Estatua. Su Rostro está resplandeciente; Sus Ojos de modo penetrante son amorosos.

And she says: I will be with each one of you tonight when you are being prayed for.

Y Ella dijo: Yo estaré con cada uno esta noche, cuando se esté rezando por ustedes.

Fuente: http://ourladymostpreciousblood.com/wpcontent/?page_id=1343

Nota: En la pestaña superior ‘Mensajes actuales’ puede descargar los Mensajes en PDF.

Esta entrada fue publicada en Mensajes y etiquetada . Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios .